КАЙСІНА Дар’я Михайлівна


кандидат філологічних наук, доцент кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша факультету іноземних мов Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна.

Освіта:

  • 2015 р. – диплом з відзнакою Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна, кафедра теорії та практики перекладу англійської мови; кваліфікація - перекладач англійської та німецької мов;
  • 2017 р. – диплом з відзнакою Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна, кафедра англійської філології; кваліфікація - викладач англійської мови та літератури, німецької мови вищого навчального закладу.

Професійна кар’єра:

  • 2014-2015 рр. – старший лаборант кафедри теорії та практики перекладу англійської мови;
  • 2015-2019 рр. – викладач кафедри теорії та практики перекладу англійської мови;
  • 2019 р. - по теперішній час – доцент кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша (попередня назва – кафедра теорії та практики перекладу англійської мови).

Викладає курси:

  • Основи письмового перекладу
  • Практика перекладу англійської мови

Напрямки наукової діяльності:

Ідеація, когнітивна лінгвістика, риторика, психолінгвістика, перекладознавство (має 18 наукових публікацій).

2018 р. – захист кандидатської дисертації на тему "Англомовний дискурс ідеації: стратегії комунікативного впливу (на матеріалі інтернет-платформи TED)" за спеціальністю 10.02.04 Германські мови.

Основні наукові публікації:

СТАТТІ

1. Мартинюк А.П., Кайсіна Д.М. Дискурс ідеації як новий об’єкт лінгвістичних досліджень // Любовь к слову: филологические заметки в честь юбилея профессора В.А. Кухаренко: сборник научных статей. Одесса: КП ОГТ, 2018. С. 159-173

2. Кайсіна Д. М. Гумористична тональність в ідеаційній промові. – Science and Education a New Dimention : Philology, V (39). – Budapest, Issue: 143, 2017. – P. 34–37.

3. Кайсіна Д. М. Сугестія як засіб автоматизації та актуалізації уваги (на матеріалі англомовних ідеаційних промов). – Наукові записки. – Випуск 153. – Серія: Філологічні науки – Кропивницький: Видавець лисенко В. Ф., 2017. – С. 369-374.

4. Кайсіна Д. М. Повтор як засіб сугестивного впливу (на матеріалі англомовних ідеаційних промов). – Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. – Одеса : Міжнародний гуманітарний інститут, 2016. – Випуск 24. Том 2. – С. 27-30.

5. Кайсіна Д.М. Стратегії мовленнєвого впливу в англомовному дискурсі ідеації / Д.М. Кайсіна // Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Сер.: "Філологічні науки" (мовознавство): збірник наукових праць. – Дрогобич, 2016. – Т.1, № 5. – С.131-135.

6. Кайсіна Д. М. Пасаж як одиниця структурування ідеаційної промови. – Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. – Випуск 84. – Х. : ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2016. – С. 121-129.

7. Кайсіна Д. М., Ребрій О. В. Проблема англо-українського перекладу прецедентних феноменів. - In Statu Nascendi. Теоретичні та прагматичні проблеми перекладознавства : Збірник студентських статей. - Вип. 16. - Х. : НТМТ, 2015. - С. 85-90.

8. Кайсіна Д. М., Лукьянова Т. Г. Проблема перекладу граматичних конструкцій із займенниками другої особи української та англійської мов (на прикладі перекладу радянських кінофільмів 70-80-х років). - In Statu Nascendi. Теоретичні та прагматичні проблеми перекладознавства : Збірник студентських статей. - Вип. 15. - Х. : НТМТ, 2014. - С. 96-107.

ТЕЗИ

1.Kaysina D. Techniques of English-Ukrainian Translation of TED Performances. – Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу: Тези доповідей ІХ наукової конференції з міжнародною участю. – Харків : ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2017. – С. 39-41.

2.Кайсіна Д. М. Роль ключових слів у втіленні ідеї ідеаційної промови. – Proceedings of International scientific conference “Problems and methods of training of highly qualified specialists”, Prague, Czech Republic, 19th-26th of February 2017, Prague Institute for Qualification Enhancement, Prague, 2017. – Р. 58-59.

3.Кайсіна Д. М. Градація як засіб сугестивного впливу в дискурсі ідеації. – Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація. : Тези доповідей XVІ наук. конференції з міжнародною участю. – Харків: ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2017. – С. 41-42.

4.Кайсіна Д. М. Структурно-смислові компоненти ідеаційних промов. – Сьомий міжнародний форум. Сучасна іноземна філологія : дослідницький потенціал. Тези доповідей у 2-х ч. / За ред. Проф. В. О. Самохіної. – Х. : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, 2016. – С. 74-76.

5.Кайсіна Д. М. Англомовний дискурс ідеації як об’єкт лінгвістичного дослідження / Д. М. Кайсіна // Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація. 2016-й – рік англійської мови: тези доповідей XV наук. конф. з міжнар. участю, 5.02.2016 р. – Харків: ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2016. – С. 56-58.