RSS FeedАнонси

  • Поделиться в VK
  • Поделиться в Facebook
  • Поделиться в Google+
  • Поделиться в Twitter
  • Количество просмотров 527

17 листопада 2019 року

Конкурс на кращий творчий переклад!

Запрошуємо до участі!

Переклади приймаються до 17 листопада 2019 року.

Факультет іноземних мов запрошує студентів та аспірантів взяти участь у конкурсі творчого перекладу та перевірити свої знання і навички у перекладі художньої літератури. Для перекладу пропонується уривок із повісті “The History of Rasselas, Prince of Abissinia” Семюела Джонсона, видатного англійського письменника 17-го ст., якого називають «можливо, найвизначнішою людиною в писемності за всю англійську історію».

Увага! Переклад здійснюється на українську мову, для громадян іноземних держав — на російську.

Матеріал для перекладу: The History of Rasselas

Вимоги до перекладу:

1.Стилістична грамотність перекладу;

2.Збереження змістової структури твору;

3.Стиль, художня насиченість перекладу, наявність художньо-виразних засобів.

Оформлення робіт: роботи подаються у форматі MS Word, кегль 14 pt, міжрядковий інтервал – 1,5, абзацний відступ – 1,25 см, поля – верхнє, нижнє – 2 см, ліве – 2,5 см., праве – 1,5 см., шрифт – Times New Roman. У файлі з кожним перекладом написати ПІБ (повністю).

Назва файла з перекладом (тип файлу .doc чи .docx):

- переклад_ПІБ

Для участі у конкурсі необхідно:

- у темі електронного листа вказати слово «КОНКУРС»;

- переклади надіслати за електронною адресою: engldpt@karazin.ua

- до листа додати анкету за формою, що додається:

Анкета: анкета_конкурс

Переклади приймаються до 17 листопада 2019 року.

Бажаємо успіху!