RSS FeedАнонси

  • Поделиться в VK
  • Поделиться в Facebook
  • Поделиться в Google+
  • Поделиться в Twitter
  • Количество просмотров 3594

20 лютого 2022 року

Конкурс на «Кращий художній переклад» 2021-2022 рр.

Кафедра перекладознавства імені Миколи Лукаша Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна оголошує конкурс на «Кращий художній переклад»

Запрошуємо студентів українських ЗВО та школярів загальноосвітніх шкіл взяти участь у нашому конкурсі.

Конкурс проводиться у таких номінаціях:

Для студентів:

Для школярів:

Увага! Переклад виконується українською мовою.

Вимоги:

  • Переклад повинен стилістично відповідати тексту джерела;
  • Переклад має рівнозначні комунікативно-функціональні властивості, зберігає авторську думку, чинить схожий естетичний вплив на читача.
  • Дотримання норм сучасної орфографії і правил граматики мови перекладу;
  • Текст перекладу не має містити друкарські та орфографічні помилки, або вилучені фрагменти тексту.

Оформлення робіт: роботи подаються у форматі MSWord, кегль 14 pt, міжрядковий інтервал – 1,5, абзацний відступ – 1,25 см, поля – верхнє, нижнє, ліве – 2,5 см., праве – 1,0 см., шрифт – TimesNewRoman. У файлі з кожним перекладом написати ПІБ повністю (вгорі сторінки).

Файл з перекладом назвати наступним чином (тип файлу .doc чи .docx):

Для студентів:

С_поезія_ПІпБ (приклад: С_поезія_Левченко_М.Я.)

С_проза_ПІпБ (приклад: С_проза_Левченко_М.Я.)

Для школярів:

Ш_ПІпБ (приклад: Ш_Левченко_М.Я.)

Для участі у конкурсі необхідно:

  • заповнити та надіслати заявку (анкету учасника) до 20 січня 2022 р.;
  • у темі електронного листа вказати слово «КОНКУРС»;
  • заявку та переклади надіслати за електронною адресою: transengl@karazin.ua

Переклади приймаються до 20 лютого 2022р.

Результати конкурсу: квітень 2022 р. на сайтіфакультету іноземних мов, ХНУ імені В.Н. Каразіна (http://foreign-languages.karazin.ua/).

Запрошуємо всіх охочих та бажаємо успіху!