14 травня 2025 року
Шановні майбутні бакалаври, магістри і доктори філософії! На вас чекає знайомство з найбільш актуальними і складними проблемами сучасного перекладознавства, а головне – можливість долучитися до пошуку перспективних шляхів їх розв’язання. Усі обговорювані проблеми безпосередньо пов’язані з практичною перекладацькою діяльністю.
Усі обговорювані проблеми безпосередньо пов’язані з практичною перекладацькою діяльністю.
Засідання проходитимуть другого вівторка кожного місяця о 17.00 в режимі відеоконференцій з використанням платформи ZOOM:
https://us02web.zoom.us/j/87428309191?pwd=aXplMUlFa3ZiTkFTWjN1bGFQcFdlUT09
Ідентифікатор конференції: 874 2830 9191
Код доступу: JL1nGV
11 березня 2025 о 17.00 доцент Камілла Владиславівна Вороніна розповість про особливості використання корпусів задля вирішення практичних та дослідницьких завдань. Ви ознайомитеся з найбільш відомими корпусами даних і отримаєте базові навички роботи з ними: здійснення пошуку необхідних даних та їх тлумачення. Захід вартий уваги майбутніх лінгвістів, перекладачів, викладачів іноземних мов, адже знайомить з новими можливостями, що надають корпуси для роботи за обраним фахом.
8 квітня 2025 року о 17.00 доцент Лук’янова Тетяна Геннадіївна висвітлить проблему соціально-комунікативних навичок, необхідних перекладачеві. Ви дізнаєтеся про низку неспеціалізованих перекладацьких навичок, які допоможуть бути успішними та продуктивними в обраній професії, а головне – почуєте про те, як їх набути.
13 травня 2025 року о 17.00 доцент Кальниченко Олександр Анатолійович розкриє проблему ролі деталі в художньому перекладі. Ви наблизитеся до розуміння нюансів найбільш складного виду перекладацької діяльності – перекладу художньої літератури.
Зі сподіванням на цікаве і корисне спілкування – керівник гуртка, професор Алла Петрівна Мартинюк