8 квітня 2025 року
2 квітня 2025 року на кафедрі перекладознавства імені Миколи Лукаша відбулася Олімпіада з перекладу!
Журі, до складу якого входили викладачі кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша, а саме ОЛЬХОВСЬКА Алла Сергіївна, доктор педагогічних наук, професор, професор кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша; КОВАЛЬЧУК Наталя Миколаївна, кандидат педагогічних наук, доцент, доцент кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша та СТАТІВКА Анна Олександрівна, кандидат філологічних наук, доцент кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша, очолив РЕБРІЙ Олександр Володимирович, академік АН ВШ України, доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша.
Учасникам олімпіади було запропоновано виконати 3 переклади, 2 з яких письмові - науково-популярний та суспільно-політичний, а також 1 усний - послідовний переклад промови Генерального Секретаря НАТО Марка Рютте. Цьогоріч учасники олімпіади продемонстрували напрочуд дивовижні знання у галузі перекладу, членам журі дійсно було нелегко з визначенням переможців, оскільки кожен без винятку учасник показав дуже високий результат! Після тривалих дискусій члени журі все ж таки зійшлися на думці, що беззаперечним лідером стала студентка Доля Анастасія з групи ЯА-42 - 1 місце; 2 місце розподілили між собою студентка групи ЯЕ-42, Кучина Катерина, та студентка групи АМП-52, Гайдай Ольга; 3 місце посіли студентка групи ЯЕ-45, Крехова Ганна, та студентка групи ЯА-42, Мельник Олександра.
І окремо б хотілося відзначити студентку групи АМП-52 Садову Софію, яка просто блискуче переклала промову Генсека НАТО!
Щиро дякуємо усім учасникам, вітаємо переможців і зичимо подальших успіхів та звершень!