RSS FeedНовини

  • Поделиться в VK
  • Поделиться в Facebook
  • Поделиться в Google+
  • Поделиться в Twitter
  • Количество просмотров 618

31 січня 2022 року

​Відбувся І тур Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт зі спеціальності «Переклад»

​Відбувся І тур Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт зі спеціальності «Переклад»

Кафедра перекладознавства імені Миколи Лукаша провела І етап Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт на за спеціальністю «Переклад».

До участі у першому турі Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт було подано 5 робіт юних науковців. Під уважним та чуйним керівництвом фахівців кафедри усі учасники мали змогу представити свої наукові напрацювання, які охопили найрізноманітніші актуальні питання перекладознавства. До складу журі увійшли професор Ребрій Олександр Володимирович (голова конкурсної комісії), професор Черноватий Леонід Миколайович, професор Мартинюк Алла Петрівна, доцент Ковальчук Наталя Миколаївна та доцент Тащенко Ганна Володимирівна.

Перший тур складався із двох етапів: заочного рецензування та очного, під час якого учасники презентували результати наукових пошуків. Роботи учасників були присвячені стилістичним та граматичним особливостям англо-українського галузевого перекладу, новітнім тенденціям перекладознавчих студій, особливу увагу привернули аналіз контрастивних особливостей перекладів творів класиків та труднощі перекладу назв творів жанрів фентезі та наукової фантастики різними мовами.

За результатами двох турів (очного та заочного) остаточні підсумки конкурсу такі:

1 місцеКулабухова Анастасія Олексіївна з роботою на тему «Переклад «українських» повістей Миколи Гоголя українською та англійською мовою» (науковий керівник: доцент Кальниченко Олександр Анатолійович);

2 місце – Саргсян Евеліна Левонівна з роботою на тему «Типи перекладу різними мовами назв літературних творів жанрів фентезі та наукової фантастики» (науковий керівник: професор, доктор філологічних наук Фролова Ірина Євгенівна);

3 місцеКулішова Валерія Віталіївна з роботою на тему «Особливості перекладу текстів з методології Scrum» (науковий керівник: доцент, кандидат філологічних наук Кайсіна Дар’я Михайлівна);

Журі також позитивно оцінили результати досліджень таких студентів:

  • Юрьєв Микита Сергійович з роботою на тему «Особливості англо-українського перекладу герундія та інфінітива у текстах галузі історії автомобілебудування» (науковий керівник: доцент, кандидат філологічних наук Кабірі Магда Хуссейн);
  • Оверко Дар’я Юріївна з роботою на тему «L10n як процес мовної адаптації продукту» (науковий керівник: доцент, кандидат філологічних наук Лук’янова Тетяна Геннадіївна).

Вітаємо Анастасію Кулабухову з перемогою, а доцента Кальниченка Олександра Анатолійовича – з успішним керівництвом перекладознавчим дослідженням!

Студентка неабияк радо сприйняла звістку про перемогу: «Участь у цьому конкурсі була для мене не лише великою честю, вона також подарувала безцінний досвід. Особисто для мене було дуже корисно послухати доповіді своїх колег, а також отримати неймовірно корисний фідбек від шановних членів журі». На думку Анастасії, кожному студенту, який цікавиться наукою, слід обов’язково взяти участь у такому змаганні.

Сподіваємося, що робота переможниці пройде відбір до ІІ етапу конкурсу студентських наукових робіт, який відбуватиметься у Львівському національному Університеті імені Івана Франка з 16 лютого по 15 квітня 2022 року та гідно представить Каразінський університет.

Журі конкурсу наукових робіт вітає усіх учасників з науковим дебютом та бажає не полишати інтелектуальних пошуків і натхненно та наполегливо примножувати наукові результати!