Tetyana LUKYANOVA


PhD in Philology/Linguistics, Associate Professor at Mykola Lukash Translation Studies Department.

Education:

  • 2002 — graduation from the School of Foreign Languages, V. N. Karazin Kharkiv National University (Division of Translation).

Theses Defended:

  • PhD thesis: Free attributive phrases as regulatory settings (based on the contemporary British newspaper discourse) (2009).

Professional Career:

  • 2002-2008 — lecturer, Department of English Translation Theory and Practice, Kharkiv National University;
  • 2008-2009 — postgraduate student, Department of English Translation Theory and Practice, Kharkiv National University;
  • 2009 — senior lecturer; Department of English Translation Theory and Practice, Kharkiv National University;
  • since 2010 — associate professor, Department of English Translation Theory and Practice, Kharkiv National University.

Research Interests:
Gender Linguistics, Cognitive Linguistics, Translation Studies.

Teaching:

  • Comparative Grammar of English and Ukrainian;
  • Translation and interpreting practice;
  • English speech and written communication practice.

Main Scientific Works:

  1. Ideographic parameters of gender-marked attributive word combinations. // Visnyk Kharkivskoho natsionalnoho universytetu imeni V. N. Karazina. – 2005. – No. 667. – S. 68-72.
  2. Gender stereotypes verbalized by English social and cultural attributive word combinations. // Novitnia filolohiia: zhurnal. – Mykolaiv: MDHU im. Petra Mohyly. – 2006. – No. 4(24). – S. 100-106.
  3. Gender stereotypes objectivation by the English attributive word combinations which denote natural qualities of the individual. // Visnyk Zhytomyrskoho derzhavnoho universytetu imeni Ivana Franka. – 2008. – Vyp. 39. – S. 209-213.
  4. Lexical aspects of subtitle translation (based on English feature films). // Nova filolohiia : zb. nauk. pr. – Zaporizhzhia: ZNU. – 2012. – No. 50. – S. 170-173.
  5. Genre and stylistic features of subtitle translation (based on English feature films). Filolohichni traktaty: naukovyi zhurnal. – Sumy, Kharkiv: SDU, KhNU. – 2012. – Tom 4, No. 2’ 2012. – S. 50-55.
  6. Лук’янова Т. Г. Вербалізація емоційних станів в мультимодальному тексті: інтерсеміотичний переклад (на матеріалі англійської та української мов) // Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія «Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов». Харків: ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2018. Вип. 88. С. 105–111.