Міжнародна наукова конференція "Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація": підсумки
У програмі: пленарне засідання, 2 майстер-класи й робота секцій.
У межах традиційних наукових заходів факультету іноземних мов 2 лютого 2018 року відбулася ХVІІ Міжнародна наукова конференція "Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація", присвячена проголошеному в Україні Українсько-німецьким роком мов 2017/2018.
Із заявлених 148 учасників, які подали до публікації тези доповідей, безпосередню участь у заході взяли 116 науковців з 21 внз України й зарубіжних країн (Італія, Німеччина, Франція).
Пленарне засідання відкрили заступники декана факультету Поліна Тимофіївна Гусєва й Наталія Анатоліївна Оніщенко, які привітали учасників і гостей конференції й побажали їм цікавої науковї дискусії. Виступи основної частини висвітлювали актуальні питання лінгвістичних і літературознавчих студії:
Професор кафедри німецької філології та перекладу Лілія Ростиславівна Безугла розкрила особливості мовленнєвоактового підходу до аналізу поетичного дискурсу.
Завідувача кафедри романської філології та перекладу Світлана Костянтинівна Криворучко довела поетична валідність творчого доробку українського музиканта та поета Святослава Вакарчука.
Випускниця Міланського університету, завідувач секції італійської мови кафедри романської філології та перекладу Симона Меркантіні проілюструвала теорію концептуальної метафори яскравими прикладами італійської мови.
Завідувач кафедри англійської філології Вікторія Опанасівна Самохіна доповіла про вплив карнавальної свідомості на різні форми гумору.
Наукове життя в університеті, Україні та світі прокоментували завідувач кафедри ділової іноземної мови та перекладу Ірина Семенівна Шевченко і професор кафедри англійської філології Євгенія Валеріївна Бондаренко. Професор Бондаренко також презентувала колективну монографію
"Как нарисовать портрет птицы: методология когнитивно-коммуникативного анализа языка" / Е.В.Бондаренко, А.П. Мартинюк, И.Е.Фролова, И.С. Шевченко; [под ред. И.С.Шевченко]. – Х. : ХНУ имени В.Н. Каразина, 2017.
Академік Шевченко розповіла про результати Всесвітньої конференції з когнітивної лінгвістики в м. Тару (Естонія) і місці української лінгвістики в сучасному науковому світі.
Робота секцій здійснювалася за такими загальними напрямками:
Мова в сучасному комунікативному просторі;
Соціокультурні чиннки розвитку мови;
Параметри, стратегії і тактики дискурсу. Прагматика дискурсу;
Сучасні підходи до викладання іноземної мови. Професійна підготовка майбутніх філологів і перекладачів. Навчання іноземної мови в немовних внз.
Паралельно з роботою секцій працювали два майстер-класи. Лектор Німецької академічної служби обмінівРайхельСедрік висвітлив практичні питання електронної комунікації. Лектор Німецької академічної служби обмінів Вєра Терстеген навела приклад заняття з креативного письма німецькою мовою.
За результатами роботи ХVІІ Міжнародної наукової конференції видано збірник тез доповідей.