RSS FeedНовини

  • Поделиться в VK
  • Поделиться в Facebook
  • Поделиться в Google+
  • Поделиться в Twitter
  • Количество просмотров 1202

4 лютого 2018 року

Міжнародна наукова конференція "Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація": підсумки

Міжнародна наукова конференція "Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація": підсумки

У програмі: пленарне засідання, 2 майстер-класи й робота секцій.


У межах традиційних наукових заходів факультету іноземних мов 2 лютого 2018 року відбулася ХVІІ Міжнародна наукова конференція "Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація", присвячена проголошеному в Україні Українсько-німецьким роком мов 2017/2018.

Із заявлених 148 учасників, які подали до публікації тези доповідей, безпосередню участь у заході взяли 116 науковців з 21 внз України й зарубіжних країн (Італія, Німеччина, Франція).

Пленарне засідання відкрили заступники декана факультету Поліна Тимофіївна Гусєва й Наталія Анатоліївна Оніщенко, які привітали учасників і гостей конференції й побажали їм цікавої науковї дискусії. Виступи основної частини висвітлювали актуальні питання лінгвістичних і літературознавчих студії:

  • Професор кафедри німецької філології та перекладу Лілія Ростиславівна Безугла розкрила особливості мовленнєвоактового підходу до аналізу поетичного дискурсу.
  • Завідувача кафедри романської філології та перекладу Світлана Костянтинівна Криворучко довела поетична валідність творчого доробку українського музиканта та поета Святослава Вакарчука.
  • Випускниця Міланського університету, завідувач секції італійської мови кафедри романської філології та перекладу Симона Меркантіні проілюструвала теорію концептуальної метафори яскравими прикладами італійської мови.
  • Завідувач кафедри англійської філології Вікторія Опанасівна Самохіна доповіла про вплив карнавальної свідомості на різні форми гумору.
  • Наукове життя в університеті, Україні та світі прокоментували завідувач кафедри ділової іноземної мови та перекладу Ірина Семенівна Шевченко і професор кафедри англійської філології Євгенія Валеріївна Бондаренко. Професор Бондаренко також презентувала колективну монографію
    "Как нарисовать портрет птицы: методология когнитивно-коммуникативного анализа языка
    " / Е.В.Бондаренко, А.П. Мартинюк, И.Е.Фролова, И.С. Шевченко; [под ред. И. С. Шевченко]. – Х. : ХНУ имени В.Н. Каразина, 2017.
  • Академік Шевченко розповіла про результати Всесвітньої конференції з когнітивної лінгвістики в м. Тару (Естонія) і місці української лінгвістики в сучасному науковому світі.

Робота секцій здійснювалася за такими загальними напрямками:

  • Мова в сучасному комунікативному просторі;
  • Соціокультурні чиннки розвитку мови;
  • Параметри, стратегії і тактики дискурсу. Прагматика дискурсу;
  • Концепт та його мовна репрезентація;
  • Перекладознавство. Лінгвокомпаративістика. Етнолінгвістика;
  • Текст і дискурс;
  • Сучасні підходи до викладання іноземної мови. Професійна підготовка майбутніх філологів і перекладачів. Навчання іноземної мови в немовних внз.

Паралельно з роботою секцій працювали два майстер-класи. Лектор Німецької академічної служби обмінівРайхель Седрік висвітлив практичні питання електронної комунікації. Лектор Німецької академічної служби обмінів Вєра Терстеген навела приклад заняття з креативного письма німецькою мовою.

За результатами роботи ХVІІ Міжнародної наукової конференції видано збірник тез доповідей.