RSS FeedНовини

  • Поделиться в VK
  • Поделиться в Facebook
  • Поделиться в Google+
  • Поделиться в Twitter
  • Количество просмотров 3259

18 вересня 2013 року

«Сучасна англістика і романістика: перший рубіж нового тисячоліття»

«Сучасна англістика і романістика: перший рубіж нового тисячоліття»

Кафедри англійської філології і романської філології та перекладу факультету іноземних мов виступили організаторами міжнародного наукового форуму.

У Харківському національному університеті імені В. Н. Каразіна відбувся V Міжнародний науковий форум «Сучасна англістика і романістика: перший рубіж нового тисячоліття», що об’єднав представників наукової спільноти з Азербайджану, Великобританії, Германії, Росії, Франції та України.

Цього року організаторами форуму виступали кафедри англійської філології і романської філології та перекладу факультету іноземних мов.

В рамках проведення форуму філологи, фахівці в галузі лінгвістики та методики викладання англійської та романських мов, зарубіжної літератури та класичної філології, літературознавства, викладачі, здобувачі й аспіранти зібралися, щоб обмінятися досвідом та думками з приводу вирішення проблем вивчення англійської та романських мов, обговорити актуальні питання зарубіжної літератури та класичної філології.

На пленарному засіданні з привітальним словом до учасників конференції звернулася заступник декан факультету іноземних мов з наукової роботи Наталія Анатоліївна Оніщенко та завідуюча кафедри англійської філології, ідейний натхненник форуму Вікторія Опанасівна Самохіна. З доповідями виступили професор Вікторія Опанасівна Самохіна (ХНУ імені В. Н. Каразіна), професор Олена Генієвна Фоменко (Класичний приватний університет, м. Запоріжжя), Крістіан Марк-Пюшо (Університет Париж-Сорбона), професор Ігор Влодимирович Чекулай (Бєлгородський державний університет, Бєлгород, Росія), професор Людмила Василівна Солощук (ХНУ імені В. Н. Каразіна) та доцент Аліна Вікторівна Легейда (ХНУ імені В. Н. Каразіна).

На засіданні висвітлювалися між іншим такі питання, як гумор в історії англійської літератури, граматика ситуативних висловлювань, фразеосемантичні особливості стійких словосполучень з компонентами “гроші” в слав’янських та германських мовах, дискурсивна особистість у світлі теорії дискурсивної взаємодії різних кодових систем, виявлення семіотичних відмінностей, трансформаційний радикалізм Стерна у мовознавстві, тощо.

Програма форуму також передбачала роботу дискусійних круглих столів, які працювали за такими напрямками: 

  • актуальні питання лінгвістики тексту (керівники — професор В. О. Самохіна, доцент О. Д. Нефьодова);
  • актуальні питання когнітивної лінгвістики (керівники — професор О. І. Морозова, доцент А. М. Пшеничних);
  • актуальні питання дискурсивної лінгвістики (керівники — професор Є. В. Бондаренко, доцент В. В. Кукушкін);
  • актуальні питання лінгвопрагматики (керівники — професор Л. В. Солощук, доцент Ю. В. Матюхіна);
  • актуальні питання історії і теорії літератури (керівник — доцент Е. Г. Паповянц); 
  • актуальні питання романістики (керівники — доцент І. В. Музейник, аспірант А. Ю. Лукашов);
  • актуальні питання методики викладання іноземних мов (керівники — доцент М. Ю. Вороніна, доцент Т. К. Варенко).

Після завершення секційних засідань учасники форуму мали можливість відвідати на вибір один з майстер-класів: “From Digital Immigrants To Digital Natives: Printed – Cinematographic –  Multimedia” (доцент А. М. Пшеничних, доцент А. В. Легейда, доцент Т. К. Варенко) та «Мовне портфоліо в соціальних мережах» (І. М. Яценко).

Матеріали конференції представлено у вигляді збірки тез доповідей. Крім того з нагоди проведення ювілейного П’ятого форуму було видано колективну монографію «Omnes et singulos: посередництво мови у дискурсивній [спів]творчості» під загальною редакцією В. О. Самохіної.


Фотозвіт з заходу: