МЕРКАНТІНІ Сімона


Кандидат філологічних наук, доцент кафедри романської філології та перекладу

Освіта:

  • Католицький університет Святого Серця (м. Мілан, Італія) – 1998-2003

Факультет Іноземних мов і літератур (спеціалізація: Філологія; мови: російська та англійська)

  • Католицький університет Святого Серця (м. Мілан, Італія) – 2005-2007

Курси для викладачів другого ступеня – спеціалізація Іноземні мови (категорія 45/а, іноземна мова англійська - 46/а англійська мова та країнознавство Англії)

  • Католицький університет Святого Серця (м. Орвіето, Італія) – 2008

Семінар з викладання італійської мови як другої іноземної

  • ФГБУН Інститут мовознавства РАН - 2016

Диплом кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.05 - романські мови. Тема дисертації: «Семантична категорія апроксимації та засоби її вираження у сучасній італійській мові».

Професійна кар’єра:

2003 – 2007: Викладач англійської мови в школі (LaZolla – Italy: http://www.lazolla.it/)

2008 – 2016: Асистент (2008 – 2011) і старший викладач (2011 – 2016) МГПУ (http://mgpu.ru/persons.php?person=1953). Дисципліни: Практика мови, Практична граматика, Фонетика, Теорія і практика перекладу.

2015 – 2016: Літні школи російської та італійської мов для студентів європейських університетів Мілану, Брешіа, Флоренції та Москви). Школа, організована Православним Свято-Тихоновським гуманітарним університетом (ПСТГУ), проходить щорічно у Валдайському Іверському монастирі.

З 2016: старший викладач кафедри романської філології та перекладу Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна

З 2017: доцент кафедри романської філології та перекладу Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна

Напрями наукової діяльності:

  • Семантика, література, методика викладання італійської мови

Викладає курси:

  • Іноземна мова ІІ (італійська)
  • Практика перекладу

Основні публікації:

1. Меркантіні С. DIRE, FARE, BACIARE… PARLARE, SCRIVERE, TRADURRE CON IL CINEMA ITALIANO. ADESSO TOCCA A TE! Навчальний посібник. Харків: ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2019. – 148 с.

2. Меркантіні С. APPROXIMATION AND METAPHOR IN ITALIAN NOMINATIVE STRATEGY. Cognition, communication, discourse. 2019. № 18. Pp. 60–72. http://sites.google.com/site/cognitiondiscourse/. DOI: 10.26565/2218-2926-2019-18-05

3. Меркантіні С. ANALISI DEL DISCORSO UMORISTICO NEL DON CAMILLO DI GIOVANNINO GUARESCHI. Studia scientifica facultatis paedagogicae. Ružomberok, 2019 - № 3.

4. Меркантіні С. Семантические свойства аппроксиматоров в современном итальянском языке. Акценти та парадокси сучасної філології. 2017. № 1. C. 42–49.

5. Mercantini S. Dal libro al film – esperienze di didattica multimediale. Studia scientifica facultatis paedagogicae. Ružomberok, 2016. № 2. C. 59–75.

Контактна інформація:

Адреса: ауд. 7-73, майдан Свободи, 4, м. Харків, 61022

Телефон: (057) 707-52-65

E-mail: phil.romane@karazin.ua