Research at the Department Romance Philology and Translation

Research at the Department covers the following areas:

1. Pragmalinguistics

Candidate of Philology M.Yu. Voronina in her Candidate’s thesis ( defended in 2008) analyzes compound sentences of the modern French language accounting for syntax-semantics-pragmatics relations. They are dealt with from the point of double nomination as a symbol of a language system and its language realization.

The classification of compound sentences in terms of the goal set and analysis of notional relations between their predicative parts helped discover potentially monosemantic models of compound sentences with predicative parts semantically equal or semantically dependent as well as polisemantic models with both kinds of the the abovementioned relations. Depending on different interrelations between predicative parts compound sentences are divided into complex and simple speech acts.

In her thesis defended in 2003 Associate Professor I.V. Muzeinyk conducted a comprehensive study of expressions with the negation of the negation in modern French. The thesis defines pragmatic characteristics of the negation of the negation and determines how the semantic result of occurrence in a statement of two negations is dependent on argumentative (pragmatic) orientation of the statement. The study of peculiarities of how the negation of negation is realized in modern French discourse helped define the means of expressing the negation of the negation. Pragmatic and semantic peculiarities of evaluative statements containing the negation of the negation have been analyzed in French discourse at large and in advertising in particular.

Associate Professor I.V. Muzeinyk has been recently especially concerned with the study of how proper names function in literary tests, particularly with onymia of modern poetic song texts in French.

A promising area of research at the Department is gender studies. In The thesis defended in 2005, Senior Lecturer D.L. Pesotska analyzes the opposition in terms of the gender approach, that allows to shift the traditional focus of attention from the truth to a lie that has not been an object of a thorough theoretical study functioning only in terms of negativity and nothingness. The truth /lie opposition includes evaluation criteria – ideals, norms, stereotypes, rules concealing patriarchal culture priorities , which enables to perceive the men’s and the women’s in terms of positivity and negativity, the identical and different. Thanks to the postmodernist and poststructuralist concepts of Foucault, Derrida, Deleuze, Barthes the thesis uses the de-essentialist approach to analyze structural relations of the truth /lie opposition as well as to the lie concept itself.

2. Modern methods of teaching foreign languages

Lecturer A.O.Andrushchenko in her Candidate’s thesis analyzes the problem of developing future philologists’ grammar competence in the use of French past tense verb forms while learning French as a second foreign language. The author defines psychological, psycholinguistic, methodological prerequisites for the development of grammar competence in the process of a second foreign language acquisition, establishes the sources of difficulties and the level of the past-tense structures. Basing upon the analysis of a special test data, Andrushchenko A. draws the conclusion that intralangage (and not interlangage) interference is the main factor that negatively influences the usage of French past tense verb forms by students learning French as their second foreign language, and suggests the ways of taking this factor into account in the process of teaching.

3. Linguistic Area Studies

Associate Professor I.A. Orzhytskyi in his monograph (2006) describes the literary process in three Latin American countries with the common monocultural autochthonous substratum. He emphasizes the influence of national originality philosophy, sociolinguistic situation and geographic factors on literary world image formation.

Today Associate Professor I.A. Orzhytskyi in his research mainly focuses on stylistic peculiarities of national literary world image in Spanish-speaking countries, bilingualism in works of Latin American and Hispanic writers, problems of literary translation from Spanish to Ukrainian.

Modern literary era is marked by a radical change in the concept of creativity even in comparison with early XX century represented by two major trends: Modernism and Avant-Garde Art that, in their turn, comprised a variety of trends and schools.

Lecturer I.V. Saranovska is conducting research at the University of Paris where she is concerned with poetics and aesthetics of Pierre Gripari’s (XX century) in the intertextual context. The influence of Russian folklore, Charles Perrault’s fairy tales, and novels of romanticists of the XIX century, myths and the ancient Greek tragedy runs through the writer’s works.

In her research, lecturer M.Y. Bieliavska endeavors to analyze and systematize the works of a representative of the circle of modern French-speaking writers in the context of the literary process of the corresponding time. This research means studying the historical and literary context of the era, distribute the author’s literary heritage under the existing literary schools, trends, areas etc., systematizing the critical and review materials on the writer's works; analyzing the key components of creativity and main features of creative search, genre-generic transformation and diffusion; studying the problem-topical range of works; conducting spectral analysis of works by such components as analysis of images, motives, means of conveying ethical categories, emotional and mental states, cause-cause-effect chains, etc. The results may be useful in terms of acquainting students with the current situation in the world of literature in general and when teaching a course of French literature at the turn of the XX-XXI centuries .

4. Translation Studies

Associate Professor P.V. Dzhandoieva devoted her thesis defended in 1988 to the problem of polysemy of terms based on the material of the definite terminological system. The work offers a comprehensive structural, semantic and quantitative analysis of frequency polysemic electronics-related terms together with their lexical and semantic variants, united by the common semantic invariant. The author has identified and described, in mono-and bilingual plans, various aspects of polysemic terms as well as a number of structures and semantic types of polysemic terms. The monograph investigates the dependency between potential polysemy of the term, frequency of its occurrence, morphological and semantic structure as well as different types of semantic derivational relations of derivative meanings of polysemic terms. The research was conducted in terms of synchrony.