The Department was founded in 1972 under the name “Department of Translation and English Language” and was renamed in 2007. In its almost 40-year history the Department has graduated a remarkable pleiad of specialists. The names of the specialists who stood at the origins of the translation school that brought up hundreds of professionals in this difficult art are known far beyond the University. L.S. Greenberg, interpreter at the Nurnberg Trial, L.M. Prudnikov, master of literary translation, Full Professors A.H. Dorodnykh, L.M. Chernovaty, I.S. Shevchenko, A.P. Martyniuk were the ones to lay the strong scientific and creative foundation and have been contributing to further development of the Department ever since.
The well-known translation studio headed by the famous Ukrainian writer and translator I.V. Gavrylchenko gave many masters of literary word a start in their life. The studio continues its work under the guidance of the distinguished fiction translator, Associate Professor of the Department O.A. Kalnychenko.
The Head of the Departement is Doctor of Philology, Professor Oleksandr Rebrii.
Address: room 7-76, 4 Svobody Sq., Kharkiv, 61022
Phone: (057) 707-54-42