Наші випускники


Шановні випускники факультету іноземних мов! Запрошуємо вас пройти опитування:


Анна Коломійцева

Усна та письмова перекладачка, перекладачка-синхроністка конференції та форумів. Серед відомих особистостей та високопосадовців, для яких перекладала Анна, можна зустріти Олафа Шольца, Олену Зеленську та Сергія Жадана. Анна виконує переклад у мовних парах німецька-українська та англійська-українська. Анна має досвід роботи викладачкою німецької мови, керівницею відділу перекладів, заступницею виконавчого директора та керівницею відділу міжнародних зв’язків. Наразі Анна активно працює на міжнародних конференціях та форумах, на волонтерських засадах перекладає для українських біженців у Берліні, а також допомагає охочим покращувати знання німецької у форматі розмовного клубу.


Ангеліна Альбоща

Перекладачка художньої літератури. Закінчила факультет іноземних мов ХНУ імені В.Н. Каразіна із відзнакою, здобувши другу освіту. За першою освітою юристка, але другу освіту здобула саме заради мрії перекладати книжки. Наразі співпрацює з українськими видавництвами, серед яких – «Ранок», «Книголав», «Темпора». Перекладає літературу для дітей і дорослих. Має у творчому доробку переклади як класичних творів (починаючи з ХІХ століття), так і сучасних історій різних жанрів. Працює у мовній парі французька-українська.


Анна Кочанова

Кочанова Анна Валеріївна завершила навчання у ХНУ імені В. Н. Каразіна у 2022 році, здобувши освіту за спеціальністю «Філологія». За високі досягнення в навчанні, науці та громадській діяльності була удостоєна звання «Найкращий випускник року».

Під час навчання Анна активно проявила себе в науковій, громадській та спортивній сферах. У 2022 році здобула диплом І ступеня на конкурсі студентських наукових робіт, що проходив у Кременчуцькому національному університеті імені Михайла Остроградського.

Протягом усього періоду навчання була активною учасницею студентського самоврядування: членкиня Студентської ради факультету (2017–2019), заступниця голови (2019–2020), а згодом — голова Студентської ради факультету (2020–2022).

Анна виступала ініціаторкою та організаторкою багатьох факультетських заходів, серед яких:

  • #KnowledgeExchange;
  • «HowIMetMyScholarship»;
  • розмовні клуби усіма мовами, які викладаються на факультеті;
  • серія семінарів з викладачами, перекладачами, поетами та фахівцями мовної галузі.

Активно займалася спортом: була учасницею збірної команди університету з тенісу, яка здобула 1 місце на Харківській університетській універсіаді у 2018 році та 3 місце у 2019 році. Сама ж здобула перемогу на університетському етапі Універсіади у 2019 році.

Мала досвід професійної перекладацької діяльності у таких організаціях, як Федерація регбі України та Європи, Національний юридичний університет імені Ярослава Мудрого, а також Федерація боксу України.

На сьогодні Анна проживає та працює у Лондоні на посаді Senior Marketing Executive у маркетинговій агенції, яка спеціалізується на організації подій та створенні bespoke marketing services у сфері fintech та financial services.

Андрій Лавренович

HRD компанії «Генерал Черешня» та член Стратегічної ради, під чиїм керівництвом команда зросла втричі, а компанія увійшла до ТОП-5 виробників FPV-дронів в Україні.

Як директор з організаційного розвитку та HRD у Державному підприємстві Міністерства Оборони «Державний оператор тилу» сформував організаційну структуру та команду з більш ніж 200 людей, впровадив комплексні системи рекрутингу, онбордингу, оцінки та мотивації персоналу.

Має унікальний досвід масштабування команд, розробки політик і методологій, створення ефективних комунікацій та корпоративної культури, яка працює на результат.

Людиноцентричний підхід, стратегічне мислення та здатність швидко будувати системи роблять його одним із найсильніших HR-лідерів нового покоління в Україні. А досвід роботи саме в оборонному секторі, як зі сторони держави, так і зі сторони бізнесу надав глибинну експертизу щодо специфіки miltech ринку.

Випускник факультету іноземних мов 2015 року.

Староста групи та потоку, Студентський декан факультету в 2011-2013 роках. Голова студентської ради Університету в 2013-2015 роках.

Реформував систему роботи Студентської ради: від формату взаємодії з керівництвом до порядку закупівель комп'ютерного та телевізійного обладнання для студентів за рахунок університету.

Займався розвитком іміджу університету на міському та всеукраїнському рівнях. Ініціював і організував університетські заходи: Дні факультету ін.мов та мех-мату, «Випускна ніч», «Каразіна Караоке Кінгз», «Містер Універ», «Красуня Університету» та інші. Протягом 5 років був ведучим усіх університетських заходів.


Наталія Бабіч

Після випуску з університету у 2017 р. почала викладати французьку на курсах французької мови в Києві, а у 2020 р. співзаснувала онлайн-школу французької мови French.etc, де наразі є креативною директоркою. З 2022 працює в університеті міста Пюто, Франція, де займається розвитком мовних проєктів.


Аліна Нащанська

Спеціаліст І кваліфікаційної категорії в комунальному закладі «Харківський ліцей №6 Харківської міської ради, є власницею онлайн-шкіл з вивчення мов, а також міжнародним екзаменатором DSD, приймаючи іспити з німецької мови.

Окрім цього, має цінний досвід роботи з дітьми з особливими освітніми потребами, є класним керівником і переможцем міжнародних конкурсів з перекладу.


Михайло Спузяк

Перекладач статей з української на іноземну мову для медичного журналу. Під час навчання переможець І туру Всеукраїнської студентської олімпіади Харківського Національного Університету імені В.Н. Каразіна, брав участь та успішне завершення курсу "Переклад конференцій" в рамках міжнародного проєкту "Магістерський курс з перекладу конференцій", отримав диплом магістра філології з відзнакою.

Христина Трач

Трач Христина Володимирівна закінчила навчання у Харківському національному університеті імені В.Н. Каразіна у 2023 році та отримала диплом з відзнакою за спеціальністю «Філологія», здобула кваліфікацію філолога, викладача англійської мови і літератури, французької мови вищого навчального закладу, перекладача англійської та французької мов; захистила дипломну роботу на тему «Особливості організації міжкультурного родинного дискурсу: вербальні та невербальні аспекти» (науковий керівник – д.ф.н., проф. Солощук Л.В.). У 2023 році отримала диплом І ступеня на: І турі Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт. Тема наукової роботи: «Особливості взаємодії вербальних та невербальних компонентів комунікації у міжкультурному діалогічному родинному дискурсі» (науковий керівник – д.ф.н., проф. Солощук Л.B.)

З 2021 по 2024 рік працювала на кафедрі англійської філології на посаді старшого лаборанта. З лютого 2024 р. викладає на кафедрі англійської філології та методики викладання іноземної мови. З жовтня 2024 р. є аспіранткою кафедри англійської філології та методики викладання іноземної мови та заступницею голови Наукового товариства студентів, аспірантів, докторантів та молодих вчених факультету іноземних мов. Має наукові публікації у сфері її наукових інтересівта регулярно бере участь у науково-практичних конференціях.


Катерина Ручкіна


Отримала диплом магістра з відзнакою за спеціальністю «Філологія». За час навчання брала участь у Всеукраїнському конкурсі студентських наукових робіт, отримала диплом ІІІ ступеня. За результатами наукових розвідок у було опубліковано статтю «Толерантна дискурсивна особистість у сучасному англомовному інституціональному дискурсі: взаємодія вербальних та кінесичних компонентів комунікації». Катерина успішно розбудовує професійну кар’єру викладача: у 2024 році отримала диплом CELTA (Cambridge English Level 5 Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages) Pass (Grade A). З весняного семестру 2024/2025 н.р. працює на посаді викладача кафедри англійської філології та методики викладання іноземної мови Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна.


Валерія Яцина


Із 2020 року Валерія викладає англійську мову для школярів та дорослих, працюючи у онлайн та офлайн режимі; із 2024 року працює у IT-сфері. У роки навчання Валерія брала участь у багатьох студентських конкурсах та конференціях. Брала активну участь у студентському житті факультету, обіймала посади секретаря студентського декана та заступника студентського декана.


Тетяна Майдан


З 1 вересня 2017 по 4 січня 2018 отримала стипендію Інституту Конфуція та навчалась в Анхойському університеті на факультеті міжнародної освіти. Отримала сертифікати на знання китайської мови - HSK 4 та HSKK 2. Є досвід роботи в Китайській будівельній компанії «Шеньчжень Констракшен» в Україні. З листопада 2018 року працює в Харківський торгівельній компанії «Крон» у відділі закупівельної логістики. Робочі обов’язки: спілкування з Китайськими партнерами, проведення перемовин і подорожі в Китай на виставки.

Валерія Семенова


На всеукраїнському конкурсі есе китайською мовою посіла 3-тє місце серед студентів України. Проходила стажування в Італії за програмою Еразмус+ (2021 рік). З 2022 року викладає в онлайн школі і паралельно отримує другий магістерський ступінь з міжнародних відносин і торгівлі в Університеті Палермо.

Людмила Сиволоцька


Професійна діяльність охоплює викладання англійської мови для дорослих, корпоративне навчання, коучинг викладачів англійської, а також проведення інтерв’ю для оцінки рівня англійської мови кандидатів. Зі шкільних років активно цікавилася гуманітарними науками, брала участь у предметних олімпіадах, наукових та творчих конкурсах.

У студентські роки стала учасницею конкурсу «Кращий знавець французької мови», брала активну участь у науково-методичних конференціях та семінарах. Має публікації на теми, присвячені методиці викладання іноземних мов, розвитку комунікативної компетенції та психологічним аспектам освіти. У 2023–2024 навчальному році здобула перемогу в І турі Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт. Магістратуру завершила з відзнакою.

Захоплюється поезією, театром і музикою, що надихає її на нові досягнення.

Марія Якутович


Професійна діяльність охоплює викладання дисциплін, повʼязаних з вивченням китайської мови, у Запорізькому Національному Університеті з 2021 по 2022 навчальний рік (лексикологія, країнознавство, етнологія). Керівництво курсовими роботами студентів. З 2022 року перейшла у сферу діджитал перформенсу (просування продуктів онлайн). У цій галузі також іноді доводиться співпрацювати з носіями китайської мови та спілкуватися китайською мовою.


Анастасія Черних (Дрозд)


Викладач англійської мови, редактор видавництва ХНУ імені В.Н.Каразіна. Працювала письмовим перекладачем китайської мови для проєкту, повʼязаного з коригуванням та налаштуванням машинного перекладу для онлайн-платформи.

Марія Воробйова


Ще на 3 курсі навчання розпочала свій шлях викладачки англійської мови й наразі продовжує працювати в цій сфері. Так само, після завершення магістратури, проходить навчання для отримання сертифікату TEFL та планує використовувати отримані знання для розширення професійних можливостей, удосконалення методик викладання й роботи з учнями різних рівнів підготовки. Під час навчання брала активну участь в університетському житті та займалася науковою діяльністю.


Емма Нерсісян


У 2020 році Емма почала працювати репетитором англійської мови, спочатку як фрілансер, а згодом як викладачка в онлайн-школі. З 2022 року Емма стала перекладачем англійської та української мов у маркетинговій агенції Feedback Studio, що стало важливим кроком у її професійному розвитку. Водночас її любов до творчості, малювання та дизайну, яка супроводжувала її усе життя, відкрила нові можливості: Емма опанувала SMM і графічний дизайн та почала працювати у цій сфері в тій самій агенції.

У 2023 році Емма продовжила навчання в магістратурі Каразінського університету, удосконалюючи свої знання та навички в галузі перекладу та лінгвістики.

Наприкінці 2024 році її кар’єра у Feedback Studio зробила новий виток – Емма стала Team Lead, координуючи команду спеціалістів задля реалізації маркетингових проєктів.

Єлизавета Стасилович


Має досвід проектної роботи в школі англійської мови «Яппі Корпорейт» протягом 2,5 років. Серед робочих обов'язків підготовка до уроків, проведення занять та консультації інших викладачів. У 2022 році отримала стипендію Інституту Конфуція та навчалася онлайн у Тяньцзінському університеті іноземних мов на факультеті іноземної освіти.


Катерина Нікуліна


Отримала грант на стипендію для навчання у Китаї від Інституту Конфуція. Навчалася протягом 1-го семестру на мовних курсах у Китаї у місті Хефей. Працювала письмовим перекладачем китайської мови для проєкту, повʼязаного з коригуванням та налаштуванням машинного перекладу для онлайн-платформи. Наразі є викладачем англійської та китайської мов.

Олена Бєлозьорова


Науковий консультант Австрійської бібліотеки при Харківській державній бібліотеці імені В. Г. Короленка, доцент кафедри німецької та французької мов ХНУ імені В.Н. Каразіна, випускниця 2001 р.

Учасник стипендіальних програм Німецької академічної служби обмінів ДААД, Ґете-Інституту, Австрійської служби обмінів, неодноразово стажувалась в університетах ФРН та Австрії. Учасник 18 міжнародних семінарів з підвищення кваліфікації викладачів німецької мови Ґете-Інституту, Німецької академічної служби обмінів ДААД, Австрійської служби обмінів, Федерального міністерства освіти, мистецтва і культури Австрії. Призер конкурсу Ґете-Інституту «Мій найбільш успішний урок німецької».


Тетяна Варенко


Автор двох віршованих романів англійською.

У 2015 р. її роман "Elfineness" нагороджено срібною медаллю у номінації "Краща наукова фантастика/фентезі" на міжнародному літературному конкурсі Feathered Quill Book Awards.

У 2016 р. — почесний фіналіст конкурсу поезії “Rhyme On 2016” за вірш “Life Begins”.


Віталій Вітальєв


Відомий журналіст-сатирик і письменник. Писав статті для газет Австралії та Великої Британії. Автор численних документальних матеріалів для Channel 4, ABC і BBC.

Володар низки літературних і публіцистичних нагород, фіналіст конкурсу PPA Award "Обозрівач року" (2015 р.), бронзовий призерTABPI Award у номінації "Краща постійна рубріка" (2014р.), переможець міжнароднихного конкурсу TABPI, США (2010) Royal Melbourne Show за досягнення у журналістиці (2007 р.). Автор 11 книг.

Олексій Гавриленко


Автор , сценарист, перекладач.

Автор сценарію і співпродюсер художнього короткометражного фільму "Once Upon a Mine" («МІНА»), представленого на Канському кінофестивалі. У 2015 р. стрічку визнано кращим міжнародним короткометражним фільмом (Best International Short) на Балійському міжнародному кінофестивалі, відомому як Баліналє (BALINALE).



Валентина Пасинок


Нагороди: Орден княгині Ольги III ступеня (2005 р.), почесні грамоти Міністерства освіти і науки України (1995 р.), Виконкому Харківської міської Ради (2000 р., 2011 р.); нагрудні знаки «Петро Могила» (2009 р.), «Ушинський К.Д.» (2010 р.).


Костянтин Майборода


Випускник 2013 року (спеціалізація – переклад).
Військово-технічний перекладач для ДП «ХКБМ імені О. О. Морозова», ДП «Завод імені В. О. Малишева», ДП «Житомирський бронетанковий завод», ДП «Київський бронетанковий завод» (з 2013 р.); для ДП «Укрспецекспорт» у країнах Таїланд, Ірак (з 2014 р.); військовий перекладач операції «Орбітал» із залученням британських інструкторів (з 2016 р.).



Олеся Малая


Доцент кафедри німецької філології та перекладу, перекладач художньої літератури видавництва «Клуб сімейного дозвілля» (понад 40 романів німецькомовних і англомовних авторів, у тому числі В. Хольбайна, Д. Карра, А. Мерріта, Г.Ф.Лавкрафта, Рея Бредбері, Стівена Кінга і Харлана Еллісона).


Сергій Новіков


Фінансовий директор, член правління компанії «Метінвест».

Має ступінь MBA університету Цинциннаті (США); сертифікований фінансовий аналітик CFA, член ACCA.