доцент кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша факультету іноземних мов Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна.
Освіта:
Захищені дисертації:
Професійна кар’єра:
Викладацька:
Перекладацька:
Сфера наукових інтересів: перекладознавство, художній переклад, науковий переклад, діловий переклад; керівництво Гуртком художнього перекладу.
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-9811-705X
Викладає курси:
Практикум синхронного та послідовного перекладу (другий рівень вищої освіти)
Жанрові теорії перекладу: художній та галузевий переклад (третій рівень вищої освіти)
Розвиток перекладознавчої думки в Україні (третій рівень вищої освіти)
Міжнародні проєкти:
Грантовий проєкт Європейського Союзу “Grants for actions to support training in Conference interpreting 2023-2024”) («Гранти на підтримку підготовки перекладачів конференцій», номер угоди – ЕР 09/2023-2024 Conference interpreting Training Excellence, викладач синхронного перекладу) International projects European Union Grant “Grants for actions to support training in Conference interpreting 2023-2024”– ЕР 09/2023-2024 Conference interpreting Training Excellence
Підвищення кваліфікації:
«Конструювання дистанційних курсів для системи змішаного навчання у закладах освіти» (10.04-02.06.2023), інститут післядипломної освіти та заочного (дистанційного) навчання ХНУ імені В.Н. Каразіна, номер свідоцтва №0207/1392 від 06 червня 2023 року
Членство у професійних організаціях:
Всеукраїнська спілка викладачів перекладу
Основні наукові та навчально-методичні праці:
1.Івахненко, А. О. (2021). Мовленнєва характеристика образу Мори Айлз у детективному романі Т. Геррітсен «The Apprentice». Закарпатські філологічні студії, №17. Т.2, 189-193.
2.Івахненко, А. О. (2021). Передання реалій в українському перекладі твору Т. Геррітсен “The Apprentice”. Вчені записки Таврійського національного університету імені В.І.Вернадського. Сер.: «Філологія. Журналістика», т.32(71), №3, 23-28.
3.Івахненко, А. О. (2022). Основи наукових досліджень у галузі перекладознавства : конспект лекцій. Харків : ХНУ імені В. Н. Каразіна.
4.Івахненко, А. О. (2023). Складові мовленнєвого образу маніяка в медичному трилері та способи їх відтворення в перекладі (на прикладі твору Т. Геррітсен The Apprentice). Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика, т.34 (73), №3, 148-153.
5.Івахненко, А. О. (2023). Мовні засоби створення образу персонажа та про-блеми його відтворення в перекладі. Вчені записки ХГУ «НУА», т.29, 221-233.
Контактна інформація:
E-mail: a.ivakhnenko@karazin.ua
-
-
-
-
-
-
Університет у соціальних мережах: