КОТЛЯРОВ Дмитро Миколайович


старший викладач кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша

Освіта:

  • 2000 р. – Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, філологічне відділення факультету іноземних мов.

Професійна кар’єра:

  • 2000-2015 рр. – викладач кафедри теорії та практики перекладу англійської мови;
  • з 2015 р. – старший викладач кафедри теорії та практики перекладу англійської мови, з 2018 року після перейменування – кафедра перекладознавства імені Миколи Лукаша.

Сфера наукових інтересів:

Методика викладання перекладу у ЗВО, теорія і практика перекладу (має понад 10 наукових та навчально-методичних публікацій).

Навчальні курси:

  • Практика перекладу англійської мови
  • Основи письмового перекладу

Профіль в Google Академії

Членство у професійних організаціях:

Всеукраїнська спілка викладачів перекладу

Основні наукові та навчально-методичні публікації:

1. Черноватий Л. М., Котляров Д. М. Політичний переклад: перші кроки : посібник для навчання англомовної громадсько-політичної лексики. Харків : ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2005. 104 с.

2. Черноватий Л.М., Лук’янова Т.Г., Вороніна К.В., Котляров Д.М., Ковальчук Н.М. Переклад англомовних текстів у сфері медичної допомоги. Частина 2. Опіки і вплив радіоактивного опромінення, обмороження та гіпотермія, дихальна недостатність, черепно-мозкові травми, термінове хірургічне втручання, екстрені терапевтичні випадки, отруєння: навчальний посібник для студентів вищих закладів освіти / за ред. Л. М. Черноватого, О.В. Ребрія. Вінниця: Нова книга, 2019. 316 с.

3. Котляров Д. М., Богуславська Л.А. Методичні вказівки та завдання для самостійної роботи з практики перекладу для студентів III курсу факультету іноземних мов (Політичний переклад. Перші кроки). Харків: ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2017. 36 c. URL: http://foreign-languages.karazin.ua/resources/a250a6b4acbefc000f5c69a669f1340b.pdf.

4. Котляров Д. М.Політичний переклад: Інформаційний ресурс (дистанційний курс) (Сертифікат про визначення інформаційного ресурсу системи електронного (дистанційного) навчання в якості навчально-методичної праці (Рішення вченої ради університету (Науково-методичної ради університету), прот. № 2 від 18.12.2020). Харків: ХНУ імені В.Н. Каразіна, Інститут післядипломної освіти та заочного (дистанційного навчання), 2020.

5. Котляров Д. М. Лексичні передумови формування фахової компетенції майбутніх перекладачів у громадсько-політичній сфері. Вісник Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна. 2010. № 896. С. 202–209.

6. Фролова І. С., Кабірі М. Х., Котляров Д. М. Реальні та оптимальні методи відтворення реалій у перекладі. Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Германістика та міжкультурна комунікація». Херсон: ХДУ, 2019. Вип. 1. С. 235–241.

7. Kotlyarov D. Translation Competence. Definitions and Components. Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу : VIII наук. конф. з міжнародною участю, 23-24.04.2015 р.: тези доп. Харків, 2015. С. 26–28.

8. Kotlyarov D. Contents of a Preparatory Course Preceding a Socio-Political Translation/ Interpreting Course for Students with English as the Second Foreign Language. Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу: Тези доповідей ІХ наукової конференції з міжнародною участю, 20-21.04.2017 р. Харків: ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2017. С. 53–54.

9. Котляров Д.М. Hardships in translation of terminological units in political texts. Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу: тези доповідей Х наукової конференції з міжнародною участю, 04–05 квітня 2019 р. Харків: ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2019. С. 62–64.

10. Котляров Д. М. Складові фахової компетентності у навчанні економічного перекладу. Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація: тези доповідей ХІХ наукової конференції з міжнародною участю, 7 лютого 2020 р. Харків: Точка, 2020. С. 65–66.

11. Котляров Д. М. Дослідження ефективності пропедевтичного курсу при навчанні перекладу у сфері політики майбутніх філологів, що вивчають англійську мову як другу іноземну. Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу: Тези доповідей XI наукової конференції з міжнародною участю, 15–16 квітня 2021 р. Харків: ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2021. С. 42–43.

12. Котляров Д. М. Педагогічна та емпірична моделі перекладацької компетентності. Підході різні, мета одна. Сучасні методики навчання іноземних мов і перекладу в Україні та за її межами: збірник матеріалів ІІ Міжнародної науково-практичної інтернет-конференції, 3 грудня 2020 р. Переяслав: Університет Григорія Сковороди в Переяславі, 2020. С. 50–54.

13. Котляров Д. М. Аналіз лексичних труднощів та хибних стратегій при перекладі суспільно-політичної лексики як необхідний елемент формування перекладацьких курсів. Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація: тези доповідей ХХI наукової конференції з міжнародною участю, 4 лютого 2022 р. Харків: ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2022. С. 82-83. URL:http://foreign-languages.karazin.ua/resources/80862374f506db7e55a4cf5f6472a3fd.pdf

14. Котляров Д. М. Джерела труднощів і вибір стратегій при перекладі суспільно-політичних термінів. Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія «Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов». Харків: Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, 2021. Вип. 94. С. 68–73.

15. Котляров Д. М. Analysis of students’ translation strategies as an element of creating political terminology exercises. Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація, 3 лютого 2023 р.: тези доповідей ХXІІ наукової конференції з міжнародною участю Харків : ХНУ імені В.Н Каразіна, 2023.С. 67–68.

16. Черноватий Л. М., Котляров Д. М. Переклад англомовної патентної літератури.Інформаційний ресурс (дистанційний курс) (Сертифікат про визначення інформаційного ресурсу системи електронного (дистанційного) навчання в якості навчально-методичної праці398/2023 (Рішення вченої ради університету (Науково-методичної ради університету), прот. № 1від 20.10.2023). Харків: ХНУ імені В.Н. Каразіна, Інститут післядипломної освіти та заочного (дистанційного навчання), 2023.

17. Черноватий Л.М., Котляров Д. М. Академічне письмо (AcademicWriting).Інформаційний ресурс (дистанційний курс) (Сертифікат про визначення інформаційного ресурсу системи електронного (дистанційного) навчання в якості навчально-методичної праці397/2023 (Рішення вченої ради університету (Науково-методичної ради університету), прот. № 1від 20.10.2023). Харків: ХНУ імені В.Н. Каразіна, Інститут післядипломної освіти та заочного (дистанційного навчання), 2023.

Контактна інформація:

E-mail: transengl@karazin.ua;

d.m.kotlyarov@karazin.ua